PHI SYSTEM - Lautsprecher CABASSE - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PHI SYSTEM CABASSE als PDF.
Benutzerfragen zu PHI SYSTEM CABASSE
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Lautsprecher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PHI SYSTEM - CABASSE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PHI SYSTEM von der Marke CABASSE.
BEDIENUNGSANLEITUNG PHI SYSTEM CABASSE
OWNER'S MANUAL • BETRIEBSANLEITUNG






Cabasse
www.cabasse.com


1
DEBALLAGE PHI COLONNE UNPACKING PHI FLOORSTANDER AUSPACKEN DER PHI SÄULE

2


DéBALLAGE PHI SATELLITE UNPACKING PHI SATELLITE AUSPACKEN DER PHI SATELLIT

3

4

5

6

7
SYSTEME 2.1
2.1 SYSTEM
2.1 SYSTEM






SYSTÉME 5.1
5.1 SYSTEM
5.1 SYSTEM







10
Sie haben kürzlich Cabasse Lautsprecher erworben und wir danken Ihnen für das uns entgegenbebrachte Vertrauen. Damit Sie den unvergleichlichen Musikgenuss der Cabasse Lautsprecher über lange Zeit genießen konnen, empfehlen wir Ihnen diese Hinweise vor Inbetriebnahme der Lautsprecher sorgfältig zulesen.
Das Cabasse PHI SYSTEM ist eine Audio-Video Anlage, welche die aus der anspruchsvollen ARTIS Reihe stammende SCS Technologie (Source à Cohérence Spatiale) weiterführrt. Mit den PHI Lautsprechern in Verbindung mit einem Santorin 21 Subwoofer, können Sie ein sehr anspruchsvolles System zusammenstellen: Konfiguration 5.1 (5 Kanal-Wiedergabe), 6.1, 7.2...)
SICHERHEITSHINWEISE

Bedeutung der Symbole :

Der Blitz mit Pfeilspitze in einem gemeinschaftigen
Dreieck dient als Warnhinweis für unisolierte Stromspannung
innerhalb des Gerätegehäuses, die stark genug sein kann, um eine Stromschlaggefahr zu bilden.
Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck dient als Warnhinweis für umfangreiche Bedienungs- und Instandhaltungshinweise in der beiliegenden Dokumentation.
Hinweise: Alle Sicherheits- und Verwendungshinweise müssen vor der Inbetriebnahme aufmerksam gelesen werden.
Hinweise beachten: Es muss grundsätzlich auf diese Hinweise Bezug genommen werden.
Warnhinweise beachten: Die Warnhinweise am Produkt oder in den Gebrauchsanleitungen sind grundsätzlich zu beachten.
Hinweise befolgen: Alle Verwendungs- und Durchführungsinweise müssen genauestens befolgt werden.
Reinigung: Vor jeder Reinigung ist der Gerästecker zuziehen. Keine flüssigen oder Sprüh-Reinigungsmittel verwenden. Am besten eignet sich ein feuchtes Tuch.
Zubehör:itte nur vom Hersteller empfohlene Zubehörteile verwenden. Ansonsten besteht Unfallgefahr.
Wasser und Feuchtigkeit: Das Gerätarf nicht in der Nähe von Wasser, z.B. in der Nähe einer Badewanne, einer Spülle, eines Swimmingpools, in einem feuchten Keller o.a., benutzt werden.

Rollwagen und Standfuße - Die Geräte sollenn nur mit vom Hersteller empfohlenen Rollwagen oder Standfußern verwendet werden.
Warning für transportable Rollwagen
Unterlage: Das Gerät nicht auf unstabile Unterlagen, z.B. Standfuß, ein Stativ, Tisch, Regale o.ä. stellen, wo es herabfallen und Verletzungen verursachen können.
Belüftung: Das Gerät so unterbringen, dass die Eigenbelülfung nicht beeinträchtigt wird. Nicht auf ein Bett, Sofa, eine Decke o.a. stellen, weil sich die Belüftungsöffnungen verstopfen konnten. Esarf gegen der Gefahr des Luftmangels auch nicht stark eingeegt werden, z.B. auf schmalen Regalen oder
in einem geschlossenen Schrank.
Stromversorgung: Das Gerätarf nur an eine Stromquelle angeschlossen werden, wie in der Gebrauchsanleitung oder auf dem Aufdruck beschrieben ist. Wenn Sie sich der verfügbaren Stromstarke nicht sicher sind, wenden Sie sichitte an ihren Fachhändler oder ihren Elektrizitätsversorgungsbetrieb.
Schutz der Netzanschlussleitungen: Die Netzanschlussleitungen * dürfen nicht gequetscht oder eingeklemmt werden (z.B. von anderen, darauf stehenden Geräten). Es muss insbesondere auf die richtigen Anschüsse gehetet werden.
Gewitter: Aus Sicherheitsgründen sollen das Gerät bei Gewitter nicht benutzt werden. Wenn es langere Zeit unbenutzt bleibt, sollenn Stecker und Antennenanschluss herausgezogen werden, um Blitzeinschlag oder Beschädigungen durch elektrische Überlastung vorzubeugen.
Elektrische Überlastung: Verlängerungsleitungen oder Steckdosen nicht überlasten. Feuer- oder Stromschlaggefahr!
Fremdkörper und -flüssigkeiten: Daraufachten, dass keine Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Gerät gelangen. Feuer- oder Stromschlaggefahr!
Wartung und Pflege: Instandhaltungsarbeiten, die über die in der Gebrauchsanleitung beschriebenen Vorgänge hinausgeben, sind von qualifizierten Fachkräften auszufahren.
Instandhaltung: In folgenden Fällen muss der Gerästecker gezogen und das Gerät von einer qualifizierten Fachkraft geprüft werden:
■ Beschädigung an Netzkabel oder Anschluss.
Fremdkörper oder -flüssigkeiten im Gerät.
Das Gerät hat im Regen gestanden oder wurde mit Wasser bespritzt.
Das Gerät scheint nicht einwandfrei zu Funktionieren, obwohl Sie es normal benutzen. Nur die in der Gebrauchsanleitung beschrieben Bedienelemente dürfen Sie selbst ausprobieren. Alle sonstigen Eingriffe sind von einer qualifizierten Fachkraft auszuführen.
Das Gerät ist heruntergefallen oder das Gehäuse ist beschädigt.
Die Geräteleistung scheint beeinträchtigt zu sein.
Ersatzteile: Wenn bei der Reparatur Teile ausgewechselt wurden, stellen Sieitte)sicher, dass der Techniker die vom Hersteller empfohlenen Ersatzteile oder solche Teile verwendet hat, die die gleichen Merkmale wie die Originalteile besitzen. Ansonsten besteht Feuer- oder Stromschlaggefahr o.ä.
Kontrollen: Nach jedem technischen Eingriff sollte die Gerätesicherheit von einer qualifizierten Fachkraft kontrolliert werden.
Wärmeinwirkung: Das Gerät muss von Wärmequellen wie Heizkörpern, Heizelementen, Verständern oder sonstigen Teilen, die starke Wärme erzeugen, farn gehalten werden.
AUSPACKEN DER LAUTSPRECHERBOXEN
Öffnen Sieitte den Karton,um nach und nach{jedes einzelne Element Ihres PHI SYSTEMS Herauszuholen.Wir empfehlenIhnen die Verpackung aufzubewahren und diese flach zu lagernfur eine spätere Verwendung.
MONTAGE UND AUFBAU

Vorsicht
Bitte gehen Sie vorsichtig mit dem 12 Kg schweren
Subwoofer um,
damat Si esich
nicht verletzen.

Vorsicht
Um Brandrisiken und Stromschlaggefahr zu vermeiden, halten Sieitte die Laufsprecher von Feuchigkeit und Wasser fern.

Vorsicht
Um eine Erstickungsgefahr zu vermeiden bewahren Sieitte die Verpackungweit entfernt von Kindern auf.
DIE EINZELNEN BESTANDTEILE IHRES SYSTEMS
2,3,5,6 oder 7 PHI Satelliten
1 aktiver Santorin 21 Subwoofer ⑧
PHI-Satellit Saule
Die Säulenversion des PHI -Satellit SwirdEbenerdig aufgestellt. Durch die „silent block“ -Vorrichtung im Sockel ist ein{sicherer Stand auf jeder Art Boden gewährleistet.
PHI-Satellitez Central/Wand
Bei dieser Version können Sie wahlweise:
■ den Satelliten auf seinem Sockel horizontal oder vertical auf oder unter einem Fernsehgerät oder auf einem Regal anbringen ③ ④.
den Satelliten horizontal an der Wand anbringen. Hierzu werden die beiden mitgelieferten Halterungen mit 2 Schrauben an der Wand befestigt (5) ;
den Satelliten senkrecht an der Wand anbringen (Front- oder Surroundlautsprecher) Hierzu werden die beiden mitgelieferten Halterungen mit 2 Schrauben an der Wand befestigt. Vorher müssen jedoch die beiden Träger an der Rückseite des Satelliten abgeschraubt, um 90^ gedreht und wieder angeschraubt werden ⑥ .
AUFSTELLUNG DES PHI SYSTEMS
Da alle Satelliten des PHI identisch sind, können diese für jeder Kanal ihrer Anlage verwendet werden. Alle Satelliten sind magnetisch abgeschirmt, um jegliche Einstreuung in ihren Fernseher zu verhindern, damit können diese direkt darüber einher Bildquelle aufgestellt werden.
■ Kein Mobiliar (Tisch, Sessel, usw.) sollte die direkte Abstrahlung von den Laatsprechern zum Hörer beeinträchtigen.
Die beiden vorne links und rechts aufgestellten Satelliten müssen in Richtung des Hörplatzes abstrahlen und das Bild sollen möglich stmittig stehen, mit jeweils einem Abstand von 2 bis 5 Metern zwischen dem Bild und den Satelliten.
Der Center-Satellit sollte so nahe wie nur möglich an das Bild angekoppelt werden, entweder über, unter oder direkt auf den Fernseher stehend. Der Center-Satellit sollte mittig auf dem Fernseher stehen, damit eine Koharenz zwischen dem Bild und den Dialogen aus dem Satelliten entstehen.
Die hinteren Satelliten sollen möglichst in Ohrhöhe oder hoher und leicht hinter dem Hörplatz aufgestellt werden.
Der Subwoofer sollte möglichst in der vorderen Hälfte des Hörraums aufgestellt werden. Jedoch ist es wichtig, den genauen Aufstellungsplatz des Subwoofoers zu orten, indem man diesen an verschiedene Punkten des Hörraums ausprobiert. Der Klang ist immer raumbedingt.
ANSCHLUSS 2.1 SYSTEM

Vorsicht
Vor dem Anschlussitte Verstärker und Subwoofer ausschalten, am besten indem Sie die Netzstecker der genommen Geräte ziehen.
Verbinden Sie mit Hilfe des Lautsprecher-Kabels die Eingänge HIGH-LEVEL INPUT am Subwoofer mit den Lautsprecherausgaben am Audio-Veränder. Dann verbinden Sie den Ausgaben HIGH-LEVEL OUTPUT am Subwoofer mit die Eingänge am Eole 2 Satelliten. Überprüfen Sieitte, dass alle Lautsprecherkabel phasengleich angeschlossen sind (+/rot auf +/rot und schwarz/- auf schwarz/ -), und dass alle Linken Ausgaben mit Linken Eingänge angeschlossen sind.
ANSCHLUSS 5.1 SYSTEM

Vorsicht
Um einem Stromschlagrisiko vorzubeugen, vergewissern Sie sich, dass Sie den Netzstecker bis zum Anschlag in die Subwoofer-Gerätebuchse hineingedrückt haben.

Vorsicht
Bitte verwenden Sie nie beschädigte Kabel; Kontakte und elektrische Kurzschlüsse konnten ihre Anlage unwiderruflich beschädigen.
Vor der Inbetriebnahme sollen Die sich vergewissern, dass alle Phasen stimmen, indem Sie überprüfen ob die +/roten Klemmen des Verständers mit den +/roten Klemmen der Satelliten verbunden sind. Bitte überprüfen Sie nach dem gleichen Muster die -/schwarzen Klemmen.
■ Verbinden Sie mit dem CINCH-Kabel einen Eingang LINE IN am Subwoofer mit dem Ausgang SUBWOOFER/LFE am Audio/Video-Veränder.
Kontrollieren Sieitte,ob alle Anschlusse und Verbindungen korrekt durchgefuhrt wurden:Satellitenund Subwoofer-Verbindungen mit Ihrm Audio-Videooversteller. Vergewissern Sie
sich, dass alle Satelliten korrekt aufgestellt wurden, sodass Ihr Audio-Videoveränderkarten auch die richtigen Satelliten ansteuert. Überprüfen Sieitte, dass alle Lautsprecherkabel phasengleich angeschlossen sind (+/rot auf +/rot und schwarz/- auf schwarz/). Ein nicht korrekt angeschlossenes Kabel kann einen Signalverlust verursachen. Sobald Sie diese Überprüfung durchgeführten haben, konnen Sie ihren Subwoofer und ihren A/V Veränderkarten ans Netz anschliessen.
SUBWOOFER-EINSTELLUNGEN 10
Bitte überprüfen Sie, ob der Netzspannungsschalter 115V/230V
A korrekt eingestellt ist.
Der Ein/Aus-Schalter (B) des Subwoofoers verfügbar über 3 Positionen:
ON Permanent eingeschaltet
AUTO Einsatzaltautomatik. Das System schaltet sich automatisch ein oder aus, je nachdem, ob ein Signal aus dem A/V-Veränderer anliegt oder nicht. Um das System auszuschalten, reicht es den A/V-Veränderer auszuschalten.
OFF Ausgeschaltet
Stellen Sieitte den Schalter auf AUTO oder ON.
CROSSOVER Drehen Sieitte das Potentiometer ©bis zur Position 140 Hz beim 2.1 System und 200hz beim 5.1 System auf.
■ VOLUME Der Pegel wird nach Ihr Empfinden eingestellt. Ein Mittelwert wird erzielt wenn man das Potentiometer Volume (LEVEL) auf 12 Uhr stellt. Um eine perfekte Feinabstimmung zu erzielen empfehlen wir Ihnen, diese an einer Stereouelle zu tätigen (CD). Dank des
PHASE Im Normallyfall sollte der Schalter E auf 0^ stehen, davon empfehlen wir Ihnen die folgenden 2 Einstellungen. - Der Schalter E auf 0^ stellen, wenn die vorderen Satelliten und der Subwoofer einen Halbkreis in Bezug auf ihren Hörplatz bilden.
- Das Potentiometer auf 180^ stellen wenn Ihr Subwoofer 1,5 Meter nach vorne oder nach hinten, in Bezug auf den von Satelliten gebildeten Halbkreis, entfernt stehen.
EINSTELLUNG IHRES AUDIO/VIDEOVERSTÄRKERS ①
Die Folgende Tafel zeigt Ohnen an, welche Einstellungen im „SET-UP" Menu Ihr Audio/Video-Verständerkers vorzunehmen sind:
| Laufsprecher | Einstellung A/V-Veränderer |
| FRONT LEFT | SMALL |
| FRONT RIGHT | SMALL |
| CENTER | SMALL |
| SURROUND LEFT | SMALL |
| SURROUND RIGHT | SMALL |
| SUBWOOFER/LFE | ON / 140 Hz |
Nach Wahl des Modus „ON“ für den Subwoofer, regeln Sie dessen Übernahmefrequency auf 140 Hz.
WEEE KENNZEICHNUNG Behandlung der Elektro- und Elektronik-Altgeräte (Verwendbar in die Europäische Union)

Dieses Symbol, das eine durchgestrichene Abfalltonne auf Rädern darstellt, ist auf dem Produkt angebracht und bedeutet, dass diesen Produkt nicht als unsortingen Siedlungsabfall
zu beseitigen ist.
Es muss in eine Sammlungspunkt für die Behandlung von Elektro- und Elektronik-Altgeräte eingerichtet sein. Versichernd, dass diese Produkte auf geeignete Weise beseitigt ist, Sie werden themselves, die potentiellen negativen Folgen für die Umwelt und die Humangesundheit vorzubeugen. Recycling von Baustoffe wird themselves, die Bodenschätzen zu bewahren. Für jeder zusätzliche Information bezüglich des Recyclings dieser Produktes konnen Sie mit ihrer Stadtverwaltung, ihrer öffentliche Rücknamestelle oder dem Geschäft kontaktieren, wo Sie das Produkt gekauft haben.
TECHNISCHE DATEN DES PHI SYSTEMS
| PHI SYSTEM® | Verwendung | Benutzung | Wege | Chassis | Wirkungs-grad1W/1m | Übergangs-frequenz(Hz) | Phase | |
| KoaxialMittel-Hochtöner (cm) | Tief-Mitteltöner*(cm) | |||||||
| PHI SatellitenSaüle | Boden | System für2/7 Kanäle | 2,5 | DOM24/10T15SOFT DOME/P2C*2,6 cm/10 cm | 10T15P2C*10 cm | 93 dB | 680-3 100 | - |
| PHI SatellitenZentral/Wand | am/unterFernsehen/Wand | System für2/7 Kanäle | 2,5 | DOM24/10T15SOFT DOME/P2C*2,6 cm/10 cm | 10T15P2C*10 cm | 93 dB | 680-3 100 | - |
| Santorin 21 | Boden | Subwoofer | 1 | - | 21TMT321 cm | Aktiv | regelbar | regelbar0°-180° |
FEHLERSUCHE
Sollte ein Fehler an ihrem PHI SYSTEM auftreten, schalten Sie bereits ihren Verständner aus. Suchen Sie bereits den Fehler indem sie sich an die folgende Beschreibungstafel lehnen. Im Falle, dass Sie den Fehler nicht beheben konnen, rufen Sie bereits unseren Verbraucherservice an odernehmen Kontakt mit ihrem Handler auf.
| Fehler | Lösungen |
| PHI SYSTEM® funktioniert nicht | · Vergewissern Sie sich, dass Verständner und Subwoofer am Netz angeschlossen sind, und dass diese auf Position ON oder AUTO stehen. · Vergewissern Sie sich, dass die richtige Eingangsguille ausgewählt wurde (Video, CD, DVD, Tuner...). · Überprüfen Sie die Laufsprecheranschlüsse. · Schalten Sie Ihren Subwoofer auf ON oder AUTO. · Vergewissern Sie sich, dass der Anschluss per koaxalem Digitalkabel oder Lichtleiter zwischen Ihr dem DVD-Player und Hhrem A/V-Verständner korrekt ist. |
| Zu weniger oder zu viel Bass | · Stellen Sie ihren Subwoofer in Wandnahme oder in einer Ecke auf, sodass Sie mehr Tiefbass erzielen. · Entfernen Sie ihren Subwoofer von ihrer Wand oder Ecke, sodass Sie weniger Tiefbass erzielen. · Passen Sie das Volume Potentiometer Ihr dem gewünschten Basspegel an. · Passen Sie den LFE Pegel Hhres Verständern an. |
| Keinen Surround Klang | · Überprüfen Sie, ob die Einstellungen Ihres A/V-Verständern richtig sind. |
PFLEGE DER LAUTSPRECHER
Ihr PHI SYSTEM® kann mit einem weichen Tuch gesäubert werden,itte benutzen Sie keine Atz- oder Reinigungsmittel die in die Laatsprecher fließen konnten.
Bitte benutzen Sie keine Lösungsmittel, keine Chemikalien oder Reinigungsmittel, die Alkohol, Salmiakgeist oder Scheuermittel enthalten.
Den Stoffbezug ihrer Satelliten konnen Sie, falls notwendig, mit einem Staubsauger reinigen, Vorsicht! Der Lautsprecher sitzt ganz nahe hinter dem Stoffbezug, ein zu starkes Saugen kann ihren Satelliten beschädigen.
Wenn Sie unseren Aufbau- und Verkabelungs-Empfehlungen folgen und Sie sich nach der Bedienungsanleitung orientieren, ist ein perfektes Funktionieren Ihres PHI SYSTEMS gesichert. Zufriedene Kunden schreiben uns jeder Tag, und das ist für uns die einzste Belohnung.
| Übertragungs- bereich (Hz) | Nominate Impedanz (Ohm) | Minimale Impedanz (Ohm) | Nennbelast-barkeit (W) | Spitzenbelast barkeit (W) | Abmessungen (H·B·T) (cm) | Ge-wicht (kg) | Inklosive Wandmontage-vorrichtung | Ausführungen |
| 140-22 000 | 8 | 3,4 | 100 | 700 | 111×24×24 | 10 | - | ■ Hochglanz schwarz |
| 140-22 000 | 8 | 3,4 | 100 | 700 | 44×16×10,5 | 4,5 | ja | |
| 35-200 | Aktiv | Aktiv | 150 | 450 | 33×33×36 | 11,5 | - |
Cabasse
Cabasse SA - 210, rue René Descartes - BP 10 - 29280 Plouzané
Tel +33 (0)2 98 05 88 88 - Fax +33 (0)2 98 05 88 99
www.cabasse.com - info@cabasse.com